German-English translation for "ein seltsames voelkchen"

"ein seltsames voelkchen" English translation

Did you mean eine or Eins?
seltsam
[ˈzɛltzaːm]Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • sein seltsames Benehmen fiel uns auf
    we were struck by his strange (oder | orod odd, peculiar) behavio(u)r
    sein seltsames Benehmen fiel uns auf
  • ein seltsamer Brauch
    an odd (oder | orod a quaint) custom
    ein seltsamer Brauch
  • seltsame Gebärden
    odd (oder | orod peculiar) gestures
    seltsame Gebärden
  • hide examplesshow examples
examples
  • bizarre
    seltsam wunderlich
    odd
    seltsam wunderlich
    eccentric
    seltsam wunderlich
    seltsam wunderlich
examples
seltsam
[ˈzɛltzaːm]Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
seltsam
Neutrum | neuter n <Seltsamen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • ich habeetwas | something etwas Seltsames erlebt, mir istetwas | something etwas Seltsames passiert
    a strange thing happened to me
    ich habeetwas | something etwas Seltsames erlebt, mir istetwas | something etwas Seltsames passiert
  • das Seltsame daran (oder | orod dabei) ist, dass …
    the strange (oder | orod odd) thing about it is that …
    das Seltsame daran (oder | orod dabei) ist, dass …
Völkchen
[ˈfœlkçən]Neutrum | neuter n <Völkchens; Völkchen>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • people
    Völkchen Volk
    nation
    Völkchen Volk
    Völkchen Volk
examples
  • ein lustiges [ausgelassenes] Völkchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    a merry [boisterous] crowd
    ein lustiges [ausgelassenes] Völkchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
anmuten
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • strike, give (jemand | somebodysb) a feeling (oder | orod sense) of
    anmuten vorkommen
    anmuten vorkommen
examples
  • anmuten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → see „zumuten
    anmuten obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → see „zumuten
anmuten
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
ein
[ain]Artikel | article art, eine [ˈainə], ein

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • a
    ein
    ein
  • an
    ein vor Vokalen
    ein vor Vokalen
examples
  • one
    ein bei Zeitangaben
    ein bei Zeitangaben
examples
  • eines Tages in der Vergangenheit
    one day
    eines Tages in der Vergangenheit
  • eines Tages in der Zukunft
    one (oder | orod some) day, one of these days
    eines Tages in der Zukunft
  • ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten
    ein Sonntag, den wir zu Hause verbrachten
examples
ein
[ain]Zahlwort, Numerale | numeral num

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • one
    ein
    auch | alsoa. a
    ein
    ein
  • an
    ein vor Vokalen
    ein vor Vokalen
examples
  • one
    ein gleich
    the same
    ein gleich
    ein gleich
examples
ein
[ain]Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere])
    one (or the other)
    der (die, das) eine (oder | orod Eine)(oder andereoder | or od Andere])
ein
Adverb | adverb adv

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • on
    ein bei Schaltern
    ein bei Schaltern
examples
  • „ein-aus“
    “on-off”
    „ein-aus“
examples
Ausdrucksweise
Femininum | feminine f

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • mode (oder | orod manner) of expression
    Ausdrucksweise
    Ausdrucksweise
  • style
    Ausdrucksweise stilistische
    Ausdrucksweise stilistische
  • diction
    Ausdrucksweise mündliche
    Ausdrucksweise mündliche
examples
  • eine etwas seltsame Ausdrucksweise
    an odd way of putting things
    eine etwas seltsame Ausdrucksweise
  • was ist das für eine Ausdrucksweise!
    what kind of language is that!
    was ist das für eine Ausdrucksweise!
  • sich einer korrekten Ausdrucksweise befleißigen literarisch | literaryliter
    sich einer korrekten Ausdrucksweise befleißigen literarisch | literaryliter
  • hide examplesshow examples
gewahren
transitives Verb | transitive verb v/t <Partizip Perfekt | past participlepperf gewahrt; h> literarisch | literaryliter

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • catch sight of
    gewahren erblicken
    see
    gewahren erblicken
    gewahren erblicken
examples
  • discover
    gewahren entdecken
    gewahren entdecken
examples
mutlos
Adjektiv | adjective adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • discouraged
    mutlos entmutigt
    disheartened
    mutlos entmutigt
    mutlos entmutigt
examples
examples
Gespann
Neutrum | neuter n <Gespann(e)s; Gespanne>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • team
    Gespann von Arbeitstieren
    span amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Gespann von Arbeitstieren
    Gespann von Arbeitstieren
  • team and wagon amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Gespann Fuhrwerk: mit Ochsen
    team and waggon britisches Englisch | British EnglishBr
    Gespann Fuhrwerk: mit Ochsen
    Gespann Fuhrwerk: mit Ochsen
  • horse and cart
    Gespann Fuhrwerk mit Pferd: zur Güterbeförderung
    Gespann Fuhrwerk mit Pferd: zur Güterbeförderung
  • horse and carriage
    Gespann Fuhrwerk mit Pferd: zur Personenbeförderung
    Gespann Fuhrwerk mit Pferd: zur Personenbeförderung
  • (motorcycle and sidecar [auch | alsoa. side-car britisches Englisch | British EnglishBr]) combination
    Gespann Motorrad u. Beiwagen
    Gespann Motorrad u. Beiwagen
examples
  • pair
    Gespann von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    couple
    Gespann von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Gespann von Personen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
examples
  • sie sind ein gutes Gespann, die beiden geben ein gutes Gespann ab
    they make a good pair (oder | orod team)
    sie sind ein gutes Gespann, die beiden geben ein gutes Gespann ab
  • die beiden sind ein seltsames Gespann
    they are a strange (oder | orod funny) pair (oder | orod odd couple)
    die beiden sind ein seltsames Gespann
‘Ein’-Zustand
Maskulinum | masculine m

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ‘on’ state
    ‘Ein’-Zustand Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    ‘Ein’-Zustand Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK